【翻譯:If you do not leave me, we will die together.】
四級水平:如不滾開,我和你同歸于盡。
六級水平:你若不離不棄,我必生死相依。
專業(yè)八級水平:問世間情為何物?直教人生死相許。
專家水平:山無棱,天地合,才敢與君絕。
荊州話水平:要跟你在一起,要死一七克死!!
【翻譯這段話:】
You say that you love rain, but you open your umbrella when it rains.
You say that you love the sun,but you find a shadow spot when the sun shines.
You say that you love the wind,but you close your windows when wind blows.
This is why I am afraid,You say that you love me too. 普通話版:
你說你喜歡雨,但是下雨的時(shí)候你卻撐開了傘。
你說你喜歡陽光,但當(dāng)陽光灑落的時(shí)候,你卻躲在了陰涼之地。
你說你喜歡風(fēng),但當(dāng)清風(fēng)撲面的時(shí)候,你卻關(guān)上了窗戶。
我害怕你對我的愛也是如此之愛。 荊州話版:
你講你蠻喜歡雨,朗么在下雨滴時(shí)候你又去搞了把傘打起。
你講你蠻喜歡列太陽,朗么又怕熱起來了。
你講你蠻喜西北風(fēng),朗么在吹的時(shí)候又躲起來。
跟你講,我蠻害怕你對我的愛就是槍這樣的。